1.0 / July 17, 2017
(5.0/5) (11)

Description

The variety of the Bru language represented by this dictionaryisknown in Laos as Bru Tri and in Vietnam as Bru Vân Kiều. Ofanestimated population of around 100,000, 26,700 are living inLaos(2005 census) and 74,506 are living in Vietnam (2009 census).Workon the dictionary was carried out from 1962 to 1975 by thecurrentcompilers during the time they lived with the Bru people.Aseparate dictionary was compiled by Vương Hữu Lễ and publishedin1997 and included all the words found in the Bru NewTestamentwhich was published in 1981. Around the year 2000 thecurrentcompilers began a new database using the program known asShoebox,and this database was later migrated to FieldworksLanguageExplorer in 2010. Since that time, Bru speakers havecontinued toadd to the database both in conversation and insessions ofcommittee checking the Bru Bible. Words have also beentaken from abody of some seventy texts, both oral and written,contributed byBru speakers and writers. These included folkliterature, personalexperiences, and stories written or told aboutBru life andculture. Bru speakers have also contributed theVietnamese and Laoglosses where these occur. Examples of use in theBru Bible aregiven by reference where these occur, since these arereadilyavailable to Bru users. It is hoped that this dictionary,albeitincomplete and still containing inaccuracies andinconsistencies,will serve both students of the language and Bruspeakersthemselves in documenting and developing the language.

App Information Bru Dictionary

  • App Name
    Bru Dictionary
  • Package Name
    org.sil.webonary.brutri
  • Updated
    July 17, 2017
  • File Size
    2.9M
  • Requires Android
    Android 2.3 and up
  • Version
    1.0
  • Developer
    Webonary-SIL
  • Installs
    100+
  • Price
    Free
  • Category
    Education
  • Developer
  • Google Play Link
Webonary-SIL Show More...
Kinyarwanda Dictionary 1.0 1.0 APK
Webonary-SIL
This is Iriza Basic Kinyarwanda Dictionary written in today'sKinyarwanda orthography and based on Comparative African Wordlist(CAWL). This is an attempt to the future creation of IrizaDictionary for East African Community that will contribute to thealleviation of language barriers and promote the socio-economicinteraction among the regional communities.Kinyarwanda is thenational language and one of the four official languages of theRepublic of Rwanda which are English, French andKiswahili.According to linguist scholars, Kinyarwanda is probably,after Kiswahili the second largest spoken language in the Bantugroup. It is a sister dialect of Kirundi, the national language ofBurundi and Giha, another dialect spoken in Tanzania.More than 30million people speaks Kinyarwanda or its dialects. Rwanda hasaround 12 million people right now, Burundi whose populationunderstand well Kinyarwanda has around 11 million. Besides the Gihaspeakers, there are also ethnic Banyarwanda in Southern Uganda inthe Kigezi district known as Bafumbira. Other Kinyarwanda speakersare Banyamulenge in Southern Kivu and other Congolese Banyarwandain Masisi and Rutshuro in Northern Kivu in the Democratic Republicof Congo. Kinyarwanda belongs to the interlacustrine (Great Lakes)Bantu languages.
Lou-English Dictionary 5.0 APK
Webonary-SIL
The Lou language is spoken by Lou Islanders in Papua New Guinea.This dictionary is the result of work by Solak Pwaka and SassahKeliwin.
Akoose Dictionary 2.0 APK
Webonary-SIL
Akoose is a Bantu language spoken by over 100,000 people inCameroon, specifically in the Bangem, Tombel and NgutiSubdivisions, the Kupe-Mwanenguba Division, South West Region andMoungo Division of the Littoral Region. Of the three dialects-northern, western and southern- the southern dialect was chosen tobe represented in written form. The dictionary content was compiledby Robert Hedinger who published the Akoose - English Dictionaryand English - Akoose Index in 2012. The Kay Williamson EducationalFoundation has kindly provided funds for the publication. Thedevelopment of this publication started in the late 1970's by SILCameroon under the auspices of the General Delegation of ScientificResearch and is currently under the Ministry of Scientific Researchand Innovation.
Kamus Balantak Dictionary 2.0 APK
Webonary-SIL
Balantak is an Austronesian language spoken by approximately 30,000people who primarily live on the eastern end of the east peninsulaof Central Sulawesi, Indonesia. Most Balantak people also speakIndonesian. Some Andio, Bugis, Gorontalo, and Indonesian Bajauliving in the Balantak homeland also speak Balantak.
Podoko Dictionary 1.0 APK
Webonary-SIL
Parkwa, also called Podoko, is a Chadic language (classificationinthe Ethonologue: Afro-Asiatic, Chadic, Biu-Mandara, A, A.4,MandaraProper, Podoko) spoken in the Far North Region of Cameroonbyaround 30,000 speakers. (ISO 639-3 Language Code: pbi)Thisdictionary was compiled by Ndoula Lagona et ElizabethJarvisbeginning in 1992. There are approximately 4,900 entries(including1,300 sub-entries) with definitions in French. Themajority of theentries are enhanced by illustrative phrases withtranslation intoFrench. This version is based on: Jarvis Elizabethet LagonaNdoula. (1992). Dictionnaire podoko-français. Yaoundé :SIL. Therewas also an earlier version done in 1986: Zagba Yakouba,JarvisElizabeth et Siddi Silas. 1986. Wakita gwaɗi parəkwa narəgwaɗinasara narə gwaɗi pəlata ta dzaka: Petitlexiquepodoko-français-fulfuldé. Yaoundé : SIL.
Hanga Dictionary 1.0 APK
Webonary-SIL
The Hanga-speaking people live mainly in the Northern RegionofGhana, in the town of Damongo and thirteen villages mainly tothenorth of Damongo. Most of these villages can be accessed viaawestern road going north from Larabanga. Three villages are onaneastern road going north from Busunu and two other villages areonthe Busunu Damongo road. The total number of Hanga peopleasrecorded in a recent census, was about 10,000.
Tboli Dictionary 1.0 APK
Webonary-SIL
Tboli is spoken by about 100,000 people, most of whom live intheSouthern Philippines, with the main population residing intheSOCCSKSARGEN region: the Sarangani province, Katabau and westtothe provincial border on Celebes seacoast; the SouthCotabatoprovince, the Mount Busa area and to the west; the SultanKudaratprovince, the Bagumbayan municipality, and the Kraunarea.Theethnologue code is tbl. Alternate names for this group areT'boliand Tiboli. The classification of the language isAustronesian,Malayo-Polynesian, Bilic, Tboli. There are threedialects of Tboli:Central Tboli, Western Tboli, and SouthernTboli.The Tboli peoplehighly value their language and use it inneighboring towns and onbuses. Many are multilingual in English,Filipino, and Hiligaynon.The literacy rate is 50%-60%. Literaturehas been written in thelanguage as well as a dictionary, grammar,texts and the Bible, allwith Latin script.
Bru Dictionary 1.0 APK
Webonary-SIL
The variety of the Bru language represented by this dictionaryisknown in Laos as Bru Tri and in Vietnam as Bru Vân Kiều. Ofanestimated population of around 100,000, 26,700 are living inLaos(2005 census) and 74,506 are living in Vietnam (2009 census).Workon the dictionary was carried out from 1962 to 1975 by thecurrentcompilers during the time they lived with the Bru people.Aseparate dictionary was compiled by Vương Hữu Lễ and publishedin1997 and included all the words found in the Bru NewTestamentwhich was published in 1981. Around the year 2000 thecurrentcompilers began a new database using the program known asShoebox,and this database was later migrated to FieldworksLanguageExplorer in 2010. Since that time, Bru speakers havecontinued toadd to the database both in conversation and insessions ofcommittee checking the Bru Bible. Words have also beentaken from abody of some seventy texts, both oral and written,contributed byBru speakers and writers. These included folkliterature, personalexperiences, and stories written or told aboutBru life andculture. Bru speakers have also contributed theVietnamese and Laoglosses where these occur. Examples of use in theBru Bible aregiven by reference where these occur, since these arereadilyavailable to Bru users. It is hoped that this dictionary,albeitincomplete and still containing inaccuracies andinconsistencies,will serve both students of the language and Bruspeakersthemselves in documenting and developing the language.
Loading...