Grace Ministries and Dusty Sandals ئاپەکان

Loading...
Hindi Study Bible NT 13.7
In our country there are already approximately half a dozen Hinditranslations of the Bible. All translations aim to tell people thetruth. All translations are beneficial in some way. The Hindilanguage is constantly changing. God’s message needs to be given inthe Hindi that people use today. This is the objective of thistranslation. skb-front-cover These days the Hindi language includesEnglish and Urdu words. For example, the Urdu word (aazaadi) ismore meaningful than the Hindi word (swatantrata) (meaning‘freedom’). The Urdu word is also easier to say than the Hindiword. Nowadays there are some words that are not used in Hindi, forexample, (daakhlata), meaning 'vine' (see John 15). Everyone knowsthe Hindi word ‘angur’ (meaning grape) but some do not know themeaning of the Hindi word ‘daakh’ for grape. Similarly there areother Hindi words that are no longer commonly used today. Our goalis that people get the chance to read easily understood Hindi. Someessential changes: In English the word dove (fakhta) is used forwhen the Holy Spirit descended upon Jesus. In all other HindiBibles the word used is (kabutar), meaning pigeon. There is asignificant difference in both birds and their habits. The secondpart of the statement of David in 2 Samuel 7:19 states: O Lord,Lord this is the rule of man. In the original language and in theEnglish translation it is not written like this. It should bewritten like this: O Lord, do you treat other people in the sameway? In this way we have tried to give the true and correct meaningto the words. It is often said that the Hindi words (tu) and (tera)(meaning a very personal form of 'you' and 'your', respectively, asused for a child), etc. show closeness of relationship. The fact isthat in some parts of India when we are angry we use these wordsalso. The intent is to insult the other person. We live amongpeople of many faiths in India. People of other faiths often do notuse these words when referring to God. Therefore in thistranslation we use respectful language. We are keeping in touchwith those who preach the gospel, pastors, bible scholars andteachers so it becomes 'the Bible for all' (sab ki Baibal).Difficult Hindi words have been replaced by easy Hindi or Urduwords that are used in everyday life. THE NOTES: Our sole purposein writing and publishing these notes has been to provide thereader with a help in better understanding the Word of God, and soput it into practice more fully. They represent many years of hardwork. Great care has been taken to try to expound what is in thetext of the Bible, and not to present any preconceptions orprejudices we may have. It is, of course, quite possible that wehave not always succeeded in this, and the reader may sometimesfind mistakes in matters of fact or errors in the interpretation ofa verse or a passage. If these things are pointed out to us, and weare convinced of our error, we will be most happy to correct anysuch thing in future editions. Truth is what we constantly aim at,and anything less than the truth in our thinking and speaking andwriting is unacceptable and painful to us, as it should be toeveryone who reads this. May God alone be praised if those who useour Study Bible come to a better understanding of the truth throughit. We are in hearty agreement with the psalmist who wrote, “Not tous, O LORD, not to us, but to your name give glory, because of yourmercy and because of your truth” (Ps 115:1). In this we will haveour joy and satisfaction. We have provided a great many referencesthroughout the notes and in a brief concordance at the end. We hopeall these references are accurate, but are aware that mistakes inproof reading are always possible and may be found here and there.If the reader discovers any such mistakes we would appreciatehaving them pointed out to us. © Dusty Sandals and Grace Ministries
English Study Bible 9.3
The Grace Ministries English Study Bible are produced byGeorgeRobert Crow, a missionary to India from West Virginia, USA.Thecopyrights of these texts are the sole property ofGraceMinistries, USA. The copyrights rests with Grace Ministries,USA.
Study Bibles (Multiple Languages) 19.2
The Grace Ministries English, Telugu Study Bibles are prepared byGeorge Robert Crow, produced by Grace Ministries. The copyrights ofthese texts are the sole property of Grace Ministries, USA. HindiStudy Bible NT Text is taken from Dusty Sandals.
Malayalam Study Bible 3.2
The Scriptures transformed the life of George Robert Crow(1924-2007) in the United States. He then came to India and touchedhundreds of lives with God’s amazing grace. He left an importantlegacy: an indigenous Study Bible, produced with an Indiancolleague. Their intention: to help followers of Christ to studyand apply the Word in their daily lives. He also started GraceMinistries, to translate and publish this Study Bible into majorIndian languages. Malayalam is one such language. The text of theMalayalam Study Bible belongs to the Bible Society of India and isused with their kind permission. GM is thankful to BSI. Theproducers and publishers of this Study Bible believe in the fulldivine inspiration of the Bible. That is, we believe that GodHimself inspired the original writers of each of the 66 books sothat they wrote down, word for word, in the languages they used(Hebrew, Greek, and a little Aramaic), exactly what God wanted themto write. Therefore we have no hesitation in calling the Bible theWord of God. Our highest authority for believing this is the LordJesus Christ Himself. In Matthew 4:4 He taught us that words foundin the Old Testament had come “from the mouth of God”. He said thatnot the smallest part of a single letter of the law of Moses wouldpass away until all of it was fulfilled (Matt 5:18). He stated thatwords written by David were “by the Holy Spirit” of God (Mark12:36). He said that what was spoken to the leaders of Israel was“the word of God”, and that “the Scripture cannot be broken” (John10:35). He taught that His own teachings had come directly from Godthe Father in heaven (John 12:49; 14:24). He stated that the HolySpirit of God would lead His apostles “into all truth” (John16:13), and His apostles taught that all the Old TestamentScriptures were given “by inspiration of God” (2 Timothy 3:16), andthat Old Testament prophecy came though holy men of God who “spokeas they were moved by the Holy Spirit” (2 Peter 1:21). THE NOTES:Our sole purpose in writing and publishing these notes has been toprovide the reader with a help in better understanding the Word ofGod, and so put it into practice more fully. They represent manyyears of hard work. Great care has been taken to try to expoundwhat is in the text of the Bible, and not to present anypreconceptions or prejudices we may have. It is, of course, quitepossible that we have not always succeeded in this, and the readermay sometimes find mistakes in matters of fact or errors in theinterpretation of a verse or a passage. If these things are pointedout to us, and we are convinced of our error, we will be most happyto correct any such thing in future editions. Truth is what weconstantly aim at, and anything less than the truth in our thinkingand speaking and writing is unacceptable and painful to us, as itshould be to everyone who reads this. May God alone be praised ifthose who use our Study Bible come to a better understanding of thetruth through it. We are in hearty agreement with the psalmist whowrote, “Not to us, O LORD, not to us, but to your name give glory,because of your mercy and because of your truth” (Ps 115:1). Inthis we will have our joy and satisfaction. We have provided agreat many references throughout the notes and in a briefconcordance at the end. We hope all these references are accurate,but are aware that mistakes in proof reading are always possibleand may be found here and there. If the reader discovers any suchmistakes we would appreciate having them pointed out to us. Thenotes are the sole intellectual property of GM. We pray that thesestudy notes will help you to know God and walk in His ways. -Familyof Grace Ministries