Top 2 Apps Similar to Inglés para viajeros

INGLES para VIAJAR Gratis 9.0.0
FRASES Y PALABRAS USUALES DE INGLESPARAVIAJAR.Una relación de frases cortas y palabras más usadas y deusocorriente para poder sobrevivir cuando se viaja alextranjero.También tenemos los mejores audios ingles-español,incluimos ademásuna completísima guía de Londres,El complejo de los españoles con el inglés es más fuerte quesuconocido “nivel medio”. Eli Brandsaeter, una profesora noruegaquelleva 20 años enseñando esta lengua a españoles asegura que“unalemán o un francés no habla mejor inglés que un español” yañadeque “tienen un gran complejo de que su nivel no es bueno y noesasí. Hay alumnos que tienen muy buen nivel pero creen que esmenory tienen miedo al expresarse”. Esta profesora da clases apersonasde entre 20 y 50 años principalmente en empresas, contextoqueañade un extra de ansiedad en el turno de la expresiónoral.Los lingüistas y enseñantes en inglés recogen una serie derazonesprincipales que nos han llevado a alcanzar estecomplejo:1. El inglés es difícil… si sólo hablas españolDesde el punto de vista de un castellanoparlante el inglés esunalengua difícil, según indica Fernando Galván, catedráticodeFilología Inglesa de la Universidad de Alcalá. El inglés esunsistema de 12 vocales y el español tiene 5, por lo que de baseyanos topamos con un problema: siete sonidos nuevos que noconocemos.Por otro lado, nuestros vecinos portugueses cuentan conun sistemavocálico más complejo, indica Galván, por lo que tienenventaja departida.Para los escandinavos y alemanes es más fácil aprender inglésEnelEstudio Europeo de Competencia Lingüística (EECL), Suecia setomacomo país de referencia para comparar con el rendimiento delosestudiantes españoles. Nuestra defensa es que para losescandinavosy alemanes es más fácil aprender inglés porque se tratade lenguascon raíces etimológicas comunes: “Si la lenguainternacional fuerael italiano, por ejemplo, los españolesestaríamos en claraventaja”, añade el catedrático.Marta Mateo, directora de la Casa de las Lenguas de laUniversidadde Oviedo, cree que es un idioma que engaña: “Alprincipio parecefácil y la gente se cree que con cuatro reglas yaestá, peroresulta difícil llegar a un nivel avanzado porque no hayreglaspara muchas cosas”.2. Más de 500 millones de personas hablan el castellano“El mito de los españoles habría que aplicarlo a todas laslenguasmayoritarias”, opina Fernando Galván. La lengua española eselsegundo idioma más hablado del mundo como lengua nativa,ehistóricamente no ha surgido la necesidad de comunicarse enotroidioma. Lo mismo le pasa a los británicos o estadounidenses y alosvecinos franceses, que también presumen de su escaso dominiodelinglés.3. La versión original es esencialSe suele culpar a la televisión de muchos de los males denuestrasociedad y para no perder la costumbre se le añade una más:noentendemos inglés porque siempre hemos escuchado latelevisióndoblada al español. Uno de los estudios que recoge elEECL dice quela escucha y visionado de productos audiovisuales enversiónoriginal en televisión mejora un 21% los resultados delosestudiantes en comprensión oral.En los países pequeños no interesa el doblajeLa historia noshaarrastrado a una costumbre por el doblaje que tiene unacausaeconómica y otra histórica, según analiza Fernando Galván:enprimer lugar, en los países pequeños no se doblan laspelículasporque es más barato subtitularlas, no compensaeconómicamente eldoblaje. Por otro, el doblaje se entendió en elFranquismo como unaforma de censura y de ensalzamiento de la naciónespañola. Elresultado es que “hay una generación o dos largasacostumbrados aldoblaje”, apunta Galván.Habituar el oído desde pequeños a escuchar inglés es tanefectivocomo que un reciente estudio de la Universidad de laColumbiaBritánica y la Descartes de París ha demostrado que losbebésbilingües son capaces de diferenciar sus dos idiomas desdelossiete meses.PHRASES AND COMMONENGLISHWORDS TO TRAVEL.A list of short phrases and more used and commonly used wordsinorder to survive when traveling abroad. We also have thebestEnglish-Spanish audios, plus we include a comprehensive guidetoLondon,The complex of Spanish with English is stronger than hisfamous"middle level". Eli Brandsaeter, a Norwegian professor whohasspent 20 years teaching the language to Spanish claims that"aGerman or a French not speak better English than a Spanish"andadds that "have a large complex that their level is not goodandnot so . Some students have very good level but believe it islessand are afraid to express themselves. " This teacher teachespeoplebetween 20 and 50 years primarily in companies, context addsanextra anxiety in the turn of the oral expression.Linguists and English teachers collect a number of main reasonshaveled us to achieve this complex:1. English is difficult ... if you only speak SpanishFrom the point of view of a Castilian-English is adifficultlanguage, according to Fernando Galvan, professor ofEnglish at theUniversity of Alcalá. English is a set of 12 vocaland Spanish has5, so basic and we ran into a problem: seven newsounds do notknow. On the other hand, our Portuguese neighbors havea morecomplex vowel system, said Galvan, so they have astartingadvantage.For Scandinavian and German is easier to learn inglésEn theEuropeanStudy of Language Proficiency (LFSE), Sweden is taken asreferencecountry for comparison with the performance of Spanishstudents. Ourdefense is that for Scandinavian and German is easierto learnEnglish because it is common etymological roots languages:"If theinternational language was Italian, for example, theSpanish wouldbe a clear advantage," added the professor.Marta Mateo, director of the House of Languages ​​at theUniversityof Oviedo, believed to be a language that deceives: "Atfirst itseems easy and people think that with four rules already,but it isdifficult to reach an advanced level because there are norules formany things. "2. More than 500 million people speak the Castilian"The myth of the Spaniards should apply to all majorlanguages,"says Fernando Galvan. The Spanish language is the secondmostspoken language in the world as a native language, andhistoricallyhas not been a need to communicate in another language.The samehappens to the British or Americans and the Frenchneighbors, whoalso boast of their poor command of English.3. The original version is essentialIt is usually blame television for many of the ills of oursocietyand not lose the habit is added one more: we do notunderstandEnglish because we have always heard the dubbed intoSpanishtelevision. One study that collects LFSE says that listeningandviewing audiovisual products in their original version onTVimproves the results 21% of students inlisteningcomprehension.In small countries are not interested in doblajeLa historyhasdragged us into a custom for dubbing that has an economic causeandother historical, according to analyzes Fernando Galvan: first,insmall countries movies do not bend because it ischeapersubtitularlas not financially compensated dubbing. On theother,dubbing was understood in the Franco regime as a form ofcensorshipand aggrandizement of the Spanish nation. The result isthat "thereis a generation or two long accustomed to dubbing,"saidGalvan.Accustom the ear from small to hear English is as effective asarecent study by the University of British Columbia and theParisDescartes has shown that bilingual infants are abletodifferentiate their two languages ​​from seven months.
Speak English communication 1.5.1
English communication by Speaking for travelers and beginners.